No exact translation found for مَوَارِدُ نَادِرَةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مَوَارِدُ نَادِرَةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Lorsque les ressources investies par les États Membres sont maigres, nous sommes tenus de les utiliser au mieux.
    وحيثما تستثمر الدول الأعضاء الموارد النادرة، علينا واجب مضاعفة أثرها.
  • Les maigres ressources doivent être utilisées là où elles produiront les meilleurs rendements.
    ويجب استعمال الموارد النادرة حيثما تحقق أكبر عائد.
  • Nous risquons de mal utiliser nos maigres ressources ou de les gaspiller.
    كما نخاطر بظهور عدم الفعالية أو سوء استخدام الموارد النادرة.
  • Tous deux sont importants et il faut leur consacrer des ressources, de plus en plus rares et difficiles à obtenir.
    فكلا النوعين من الخدمات مهم ويتطلبان تخصيص موارد نادرة ويتسم اكتسابها بصعوبة متزايدة.
  • Nous sommes encouragés par les accords et traités internationaux et régionaux qui visent à protéger ces ressources limitées.
    وإننا متشجعون بالاتفاقات والمعاهدات الدولية والإقليمية الهادفة إلى حماية هذه الموارد النادرة.
  • La conformité au traité et la mobilisation d'une assistance aux États pauvres en ressources sont essentielles à l'efficacité de la lutte contre le crime transnational.
    والتقيد بالمعاهدة وتعبئة المساعدة للدول ذات الموارد النادرة عاملان أساسيان للمراقبة الفعالة للجريمة عبر الوطنية.
  • L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
    وهذه الهيئة تخصص موارد مالية نادرة لقضية سياسية.
  • La communauté internationale doit protéger les rares ressources du peuple palestinien et faire en sorte que les résolutions et traités y relatifs soient respectés.
    ويجب على المجتمع الدولي حماية الموارد النادرة التي تخص الشعب الفلسطيني وضمان الامتثال للقرارات والمعاهدات بشأن هذا الموضوع.
  • Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.
    وذلك الاستخدام الحكيم للموارد النادرة من شأنه أن يقطع شوطا طويلا نحو توسيع إمكانية الحصول على الخدمات المعقولة التكلفة.
  • Le remboursement de la dette extérieure continuait de ponctionner les rares ressources que ces pays obtenaient d'une amélioration des conditions extérieures.
    وواصلت الديون الخارجية استنزافها للموارد النادرة التي حصلت عليها هذه البلدان بفضل التحسن الحاصل في الظروف الخارجية.